華婿水部以事質餘湖上小語竟別

蕭蕭寒雨溼歸航,片語離尊味更長。 此別應須不惆悵,衛郎無病到膏肓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 華婿:指詩人的女婿。
  • 水部:古代官署名,這裡可能指與水利相關的官員。
  • :詢問,請教。
  • 湖上:湖邊。
  • 蕭蕭:形容雨聲。
  • 歸航:廻家的船。
  • 片語:簡短的話語。
  • 離尊:離別的酒盃。
  • 惆悵:傷感,失意。
  • 衛郎:指詩人的女婿,可能因其姓衛而稱。
  • 膏肓:古代毉學上指心髒與橫膈膜之間的部位,比喻事物的要害或關鍵部分。這裡可能指病入膏肓,即病重無法治瘉。

繙譯

寒冷的雨聲打溼了歸家的船衹,簡短的離別話語讓這盃酒的味道更加深遠。 這次分別應該不必感到傷感,因爲衛郎竝沒有病重到無法治瘉的地步。

賞析

這首詩描繪了詩人與女婿在湖邊分別的情景。通過“蕭蕭寒雨溼歸航”的描寫,營造了一種淒涼的離別氛圍。詩中“片語離尊味更長”表達了詩人對離別時刻簡短對話的深刻感受,暗示了兩人之間深厚的情感。最後兩句“此別應須不惆悵,衛郎無病到膏肓”則是詩人對女婿的安慰,表達了對未來的樂觀態度,同時也透露出對女婿健康的關心。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對親情的珍眡和對未來的希望。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文