(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 千觴:千杯酒。觴,古代的一種酒器。
- 洗天亭:地名,具體位置不詳,可能是詩人飲酒的地方。
- 汪倫:唐代詩人李白的好友,此處借指好友。
- 不分:不料,沒想到。
- 依稀:隱約,不清晰。
- 繞樑聲:形容歌聲或音樂聲悠揚動聽,餘音繞樑,三日不絕。
翻譯
在洗天亭暢飲千杯也未醉,一曲歌來,汪倫的情誼最是深長。 沒想到遊人竟能在明亮的月夜,隱約聽到那繞樑三日的歌聲。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人張三在洗天亭暢飲的情景,通過「千觴不醉」展現了他們的豪情與興致。詩中借用「汪倫」之名,表達了詩人對友情的珍視。後兩句則通過「不分」和「依稀」的運用,巧妙地描繪了月夜中歌聲的悠揚,營造出一種朦朧而美好的意境,使讀者彷彿也能感受到那繞樑的餘音,體會到詩人與友人之間的深厚情誼。