過滁州贈太僕簿許元復

郵亭徙倚對斜暉,宦興如君可不微。 小吏時時牽馬過,新書種種換鵝歸。 蒼山跡憶環滁古,青史人堪擬峴非。 勝具自來饒許掾,莫教春色負褰衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郵亭:古代傳遞文書、供應食宿和車馬的驛站。
  • 徙倚:徘徊,來回地走。
  • 斜暉:斜陽,夕陽的光輝。
  • 宦興:做官的興趣或意願。
  • 小吏:低級官員。
  • 新書:新寫的書,這裏可能指新的文書或著作。
  • 換鵝歸:典故,指王羲之以書法換鵝的故事,這裏比喻書法或文筆優美。
  • 環滁:環繞滁州,滁州是詩中的地點。
  • 青史:史書,歷史記載。
  • 擬峴:模仿峴山,峴山是古代著名的山,這裏指模仿古人。
  • 勝具:勝任的才能或條件。
  • :豐富,多。
  • 許掾:許姓的官員,這裏指許元復。
  • 褰衣:提起衣服,這裏指行動,不辜負。

翻譯

在驛站徘徊,對着夕陽的光輝, 你的官職興趣似乎並不微弱。 低級官員時常牽馬經過, 你用優美的書法換來了新的著作。 回憶起環繞滁州的古老山川, 青史留名的人,你可不比古人遜色。 你天生具備勝任的才能, 不要辜負了這春色,許姓的官員。

賞析

這首詩是王世貞在經過滁州時贈給太僕簿許元復的作品。詩中,王世貞通過對斜暉、小吏、新書等意象的描繪,表達了對許元復官職興趣的讚賞和對他在文學、書法上成就的肯定。詩的後半部分,通過環滁古蹟和青史人物的對比,強調了許元復的才華和歷史地位。最後,詩人鼓勵許元復不要辜負春色,要積極行動,展現自己的才能。整首詩語言優美,意境深遠,既表達了對友人的讚美,也寄寓了對未來的美好期望。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文