贈南陽孔炎王孫

中壘高皇七葉孫,一時文采冠諸昆。 時憑漢閣青藜杖,不讀淮王鴻寶言。 立壁圖書無長物,傳經父子有專門。 祗應奇字輸揚叟,憑仗雙鴻海外論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中壘:指中書省,古代中央官署名。
  • 高皇七葉孫:指孔炎,他是孔子的後代,孔子被尊稱爲「高皇」,七葉孫即第七代孫。
  • 文采:文學才華。
  • 冠諸昆:超越同輩。
  • 漢閣青藜杖:指漢代的學者劉向,他在天祿閣校書時,有老人持青藜杖吹火照明,傳授知識。這裏比喻孔炎學問淵博。
  • 淮王鴻寶言:指淮南王劉安的《淮南子》,這裏代指深奧的學問。
  • 立壁圖書:形容家中藏書豐富。
  • 長物:多餘的東西。
  • 傳經父子:指孔炎及其父親都是傳授經典的學者。
  • 奇字:指難解的古文字。
  • 揚叟:指揚雄,西漢文學家,擅長古文字學。
  • 雙鴻:比喻兩位學者,這裏指孔炎和揚雄。
  • 海外論:指在海外進行學術討論。

翻譯

你是中書省的高皇第七代孫,一時的文學才華超越了所有的同輩。你時常手持青藜杖,在漢閣中沉思,卻不閱讀淮南王那些深奧的鴻寶之言。你家中的書籍堆積如山,卻沒有多餘的東西,你和你父親都是專門傳授經典的學者。只有揚雄能與你相比,你們兩位學者能在海外進行學術討論。

賞析

這首詩讚美了孔炎的文學才華和學術成就。詩中通過對比孔炎與漢代學者劉向、揚雄的相似之處,突出了孔炎的學識淵博和文學造詣。同時,詩人也表達了對孔炎家族世代傳承學問的敬佩。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了明代文人對學問和才華的推崇。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文