送毛豹孫天池寺檢藏寺爲僧久據爭之力而後得之
知君逸思倦周旋,愛結天池寺裏緣。
寺憶東亭初施日,池誇康樂再開年。
唄聲時出歸雲外,梵夾初收落月前。
即使頓翻三藏遍,不如離欲近初禪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逸思:超脫世俗的思想。
- 周旋:應酬,交際。
- 天池寺:寺名,具體位置不詳。
- 康樂:即南朝宋文學家謝靈運,因其封康樂公,故稱。
- 唄聲:佛教誦經聲。
- 梵夾:指佛經。
- 三藏:佛教經典的總稱,包括經、律、論三部分。
- 初禪:佛教術語,指修行者通過禪定達到的第一種精神境界。
翻譯
知道你已經厭倦了世俗的應酬,喜愛與天池寺結下深厚的緣分。 想起寺廟最初建立的時光,就像謝靈運再次開闢新天地一樣。 誦經聲在歸雲之外迴盪,佛經在落月之前剛剛收起。 即便立刻翻閱遍三藏經典,也不如接近離欲的初禪境界。
賞析
這首作品表達了詩人對友人毛豹孫超脫世俗、投身佛門的讚賞與祝願。詩中通過「逸思倦周旋」描繪了友人對世俗的厭倦,而「愛結天池寺裏緣」則展現了其對佛門的嚮往。後兩句以寺廟的建立與謝靈運的開闢新天地相比,讚美了寺廟的歷史與意義。最後兩句則強調了修行的重要性,即使遍覽三藏經典,也不如接近離欲的初禪境界,體現了詩人對佛門修行的深刻理解與推崇。