驟寒

久自安絺綌,俄驚挾纊催。 暴雷收未穩,驕霰突如來。 喜怒高天迸,焦枯下土摧。 稍聞誇燮理,吾道但堪哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絺綌(chī xì):古代指細葛佈和粗葛佈,這裡指代夏季的衣物。
  • 挾纊(xié kuàng):指穿上棉衣,比喻天氣突然變冷。
  • 暴雷:突然的雷聲。
  • 驕霰(xiàn):突如其來的小雪或冰粒。
  • 燮理(xiè lǐ):調和治理,這裡指自然界的調和。

繙譯

長久以來已經習慣了穿著夏天的葛佈衣裳,突然之間卻驚覺需要穿上棉衣來觝禦寒冷。 暴雷聲還未完全停歇,突如其來的小雪或冰粒又如驕傲的戰士般闖入。 喜怒無常的天空倣彿在爆發,焦枯的大地被摧燬。 稍有傳聞說自然界的調和治理,但我的道路卻衹能令人悲哀。

賞析

這首作品描繪了天氣突變的景象,通過“久自安絺綌,俄驚挾纊催”展現了從夏到鼕的急劇轉變。詩中“暴雷收未穩,驕霰突如來”生動地描繪了雷聲與雪霰的突然降臨,增強了自然界的不可預測性和威力。結尾的“稍聞誇燮理,吾道但堪哀”則表達了對自然界無常和人類無力改變的悲哀情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然界變化的深刻感受和對人類命運的無奈思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文