(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 火棗:傳說中的仙果,食之能羽化飛行。
- 侑:勸人飲食。
- 神梨:傳說中的仙果,與火棗相對。
- 金漿:仙酒。
- 玉醴:甘美的泉水,亦指美酒。
- 許道士:指許遜,東晉道士,傳說中的人物,被尊爲許真君,道教淨明派祖師。
- 許長史:指許穆,東晉道士,許遜之子,亦爲道教中人。
翻譯
以火棗勸食神梨,金漿調和玉醴。 只贈予許遜道士,卻不給許穆長史。
賞析
這首作品通過描繪仙果與仙酒的意象,展現了詩人對道教仙境的嚮往。詩中「火棗侑神梨,金漿調玉醴」構建了一個超凡脫俗的仙境場景,而「但與許道士,不與許長史」則巧妙地表達了詩人對許遜的崇敬和對許穆的忽視,體現了詩人對道教人物的不同態度。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對道教文化的深厚情感。