贈華存叔授官鴻臚

十年投璧感知難,今見雲霄掌上看。 業就韓非初著說,賦成揚子一遷官。 春風故鬱含香省,曉月長懸典客冠。 綿蕞漢儀君解未,建章新闕在長安。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 投璧:投擲玉璧,比喻放棄高貴的身份或地位。
  • 雲霄:高空,比喻高位。
  • 掌上:手中,比喻容易掌握或得到。
  • 韓非:戰國時期的法家代表人物,此處指其著作《韓非子》。
  • 揚子:指揚雄,西漢文學家,曾因賦作《甘泉賦》被封爲郎官。
  • 含香省:指宮中,因古代宮中常用香料,故稱。
  • 典客冠:指官帽,典客爲古代官職,掌管接待賓客之事。
  • 綿蕞:細小的絲線,比喻瑣碎的事務。
  • 漢儀:漢朝的禮儀制度。
  • 建章:漢代宮殿名,此處泛指宮殿。
  • 新闕:新建的宮闕,闕指宮門兩側的樓觀。
  • 長安:漢朝的都城,今西安。

翻譯

十年來我放棄了高貴的身份,深感此事的艱難,如今看到你輕鬆掌握高位。 你的事業已如韓非初著《韓非子》時那樣成功,你的才華也如揚雄因賦作而得到官職。 春風中,你含香在宮中鬱鬱寡歡,清晨的月光下,你長久地戴着官帽。 你瞭解漢朝的瑣碎禮儀嗎?新建的宮闕就在長安,那是你的新舞臺。

賞析

這首作品是王世貞贈給華存叔的,祝賀他獲得官職。詩中通過對比自己放棄高貴身份的艱難與華存叔輕鬆掌握高位的情景,表達了對華存叔的讚賞和祝福。詩中運用了韓非、揚雄等歷史人物的典故,以及宮廷、官職等元素,展現了華存叔的才華和成就。最後兩句則帶有一定的期待和鼓勵,希望華存叔能在新的職位上有所作爲。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對友人的深厚情誼和美好祝願。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文