西宮怨二首

點點蓮花漏未央,乍寒如水透羅裳。 誰憐金井梧桐露,一夜鴛鴦瓦上霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓮花漏:古代計時器,因形似蓮花而得名。
  • 未央:未盡,未已。
  • 羅裳:輕薄的絲織裙子。
  • 金井:裝飾華麗的井。
  • 梧桐露:梧桐樹上的露水。
  • 鴛鴦瓦:成對的瓦片,常用來比喻夫妻或情侶。

翻譯

蓮花形狀的漏壺滴水聲點點滴滴,夜還未盡,突然感到一絲寒意如清水般透過輕薄的羅裙。 有誰會憐惜那金井旁梧桐樹上凝結的露水,一夜之間,鴛鴦瓦上也結滿了霜。

賞析

這首作品描繪了西宮中深沉的孤寂與哀怨。通過「蓮花漏未央」暗示時間的流逝,而「乍寒如水透羅裳」則巧妙地傳達了主人公感受到的寒冷與孤寂。後兩句「誰憐金井梧桐露,一夜鴛鴦瓦上霜」則進一步以景抒情,通過金井、梧桐、鴛鴦瓦等意象,表達了主人公對逝去愛情的懷念與無人理解的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,充分展現了王世貞的詩歌才華。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文