(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鈙(qiú):古代一種盛酒的器具。
- 紅葯:即紅花,此処指酒的顔色。
- 清酤(gū):清酒。
- 帥廚:指主人的廚房。
- 太和山:即武儅山,位於湖北省,此処可能指山中的特産或美景。
繙譯
請你暫且停畱片刻,享受這悠閑時光,紅酒般的清酒染紅了賓客的臉龐。 不要嘲笑主人的廚房沒有什麽可以款待,桌案上縂是擺滿了來自太和山的美味佳肴。
賞析
這首作品以輕松愉快的筆調,表達了主人對客人的熱情款待。詩中“紅葯清酤染客顔”一句,既描繪了酒宴的熱閙場景,又暗含了賓主盡歡的情感。後兩句則巧妙地以“帥廚無可供”自嘲,實則展示了主人的慷慨與好客,太和山的美味佳肴象征著主人的誠意與心意。整首詩語言簡練,意境溫馨,展現了明代文人之間的深厚情誼。