(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 萬壑(wàn hè):指衆多的山谷。
- 澤國:指水鄉,多水的地方。
- 急流:湍急的水流。
- 割地:指河流分割土地。
- 兼天:連天,形容水勢浩大,與天相連。
- 真宰:指天,自然的主宰。
- 馮夷:古代傳說中的水神。
- 甲子:中國古代的一種紀年法,這裏指時間。
- 堯年:指太平盛世,源自古代傳說中的堯帝時代。
翻譯
在中原的萬壑之間,水流匯聚成澤國,四處遷移。 急流沖刷着土地,遠處的波濤拍打着天際。 天意如同孩童般不可捉摸,水神馮夷再次掌握帝權。 無需驚慌於野外的哭聲,因爲這甲子之年正是如堯帝時代的太平盛世。
賞析
這首詩描繪了中原地區水勢浩大的景象,通過「萬壑」、「澤國」、「急流」等詞語,生動地表現了水流的湍急和廣闊。詩中「真宰何兒態,馮夷又帝權」一句,以天意和水神的比喻,表達了自然力量的不可預測和強大。最後,詩人以「甲子是堯年」作結,寓意着儘管自然界變化無常,但人間依然可以享受太平盛世,體現了詩人對時局的樂觀態度和對自然界的深刻感悟。