詹東圖內翰遷吏部郎移舍過題園亭

新佐天官領百司,可如供奉玉堂時。 向來仙骨應俱羨,此去冰心祗自知。 衙散圖書週四壁,亭虛花竹隱三垂。 牆頭一片鐘山色,好是長吟謝朓詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 內翰:指翰林學士,明代爲內閣大學士。
  • 天官:古代官名,指吏部尚書,負責選拔官員。
  • 領百司:統領衆多官員。
  • 供奉玉堂:指在朝廷中擔任重要職務。
  • 仙骨:比喻高潔的品質或才能。
  • 冰心:比喻純潔的心靈。
  • 衙散:指官衙下班後。
  • 圖書:指書籍。
  • 亭虛:亭子空曠。
  • 三垂:指亭子周圍。
  • 鐘山:山名,在南京,此處指南京的景色。
  • 謝朓:南朝詩人,以山水詩著稱。

翻譯

新任吏部尚書統領百官,是否還如往昔在朝廷中任職時那般榮耀。 人們都羨慕你那高潔的品性,而你內心的純潔只有自己知曉。 官衙下班後,四周牆壁上擺滿了書籍,亭子空曠,周圍是花竹隱約可見。 牆頭展現的是南京鐘山的景色,此時最適合吟詠謝朓的詩篇。

賞析

這首作品描繪了詹東圖從翰林學士轉任吏部尚書後的生活場景,通過對比其在朝廷中的榮耀與現在的寧靜生活,表達了對其高潔品性和內心世界的讚美。詩中「仙骨」與「冰心」的比喻,形象地展現了詹東圖的品格。結尾提及謝朓詩,不僅增添了文化氣息,也暗示了詹東圖在政務之餘,仍保持着文人雅士的情懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文