(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乍逐:突然追逐。
- 春風:春天的風,這裏指溫暖的季節。
- 帝畿:京城及其周邊地區。
- 短棹:短小的船槳,這裏指小船。
- 乂:又,再。
- 瀟湘雁:指遷徙的雁,瀟湘是湖南的代稱,這裏泛指南方。
- 不厭:不嫌,不拒絕。
翻譯
突然間追逐着春風來到了京城,怎麼這麼快又乘着小船要回去呢? 看你就像那瀟湘的雁,不厭其煩地年年南北飛翔。
賞析
這首詩描繪了一個戍卒匆匆來到京城又匆匆離去的情景,通過比喻戍卒如瀟湘雁,表達了戍卒常年奔波、不辭勞苦的生活狀態。詩中「乍逐春風上帝畿」一句,既描繪了春天的氣息,又暗含了戍卒的突然到來;「如何短棹乂將歸」則表達了戍卒的無奈和匆忙。最後兩句以雁喻人,形象生動,深刻反映了戍卒的艱辛和不易。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是對戍卒生活的一種深刻寫照。