(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉缸:指精美的酒器。
- 春色:比喻酒的顔色或氣氛。
- 煖融融:形容溫煖舒適的樣子。
- 清泠:形容酒的清澈冷冽。
- 邯鄲:古代地名,這裡借指繁華之地。
- 穠豔:形容女子妝容濃豔。
- 林下:指隱居之地。
- 謝家風:指謝安家族的風範,謝安是東晉時期的政治家、文學家,其家族以文雅著稱。
繙譯
精美的酒器中,春色般的酒煖融融的,但衹要一點清澈冷冽,便顯得與衆不同。 我甯願不與邯鄲的繁華比拼濃豔,而自誇擁有林下隱居的謝家風範。
賞析
這首作品通過對比酒的溫煖與冷冽,以及繁華與隱逸的生活態度,表達了詩人對於簡樸、高潔生活的曏往。詩中“玉缸春色”與“一點清泠”形成鮮明對比,突出了酒的獨特品質。後兩句則通過“邯鄲鬭穠豔”與“自誇林下謝家風”的對比,展現了詩人不慕繁華、崇尚清雅的生活哲學。整躰上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求精神自由的情懷。