(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 借園:指借來的園子,即暫時居住的園林。
- 濯足:洗腳。
- 等覺:佛教術語,指平等覺悟。
- 閒身:閒適的身體,指無所事事的狀態。
- 鶴歸:比喻隱士或僧侶歸隱山林。
- 踏水中山:形容行走于山水之間,意境超脫。
- 兩腳俱無著:雙腳都沒有着落,形容心無掛礙,超脫塵世。
- 閉關:佛教術語,指僧人閉門修行,不與外界接觸。
翻譯
清泉供我洗腳,不要笑我這僧人愚頑。 覺悟本就平等,這閒適的身體豈是真的閒。 鶴飛歸雲外,僧行走於水中的山。 雙腳都無所依託,相伴着且閉門修行。
賞析
這首作品通過描繪清泉、鶴歸、僧踏水中山等意象,表達了作者超脫塵世、追求心靈自由的境界。詩中「等覺原平等,閒身豈有閒」一句,巧妙地將佛教的平等覺悟與閒適生活相結合,表達了作者對世俗生活的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代僧人成鷲的禪意人生。