聞雁雜詠

· 成鷲
強起倚書愰,冷蟲喧四圍。 多情惟旅雁,相勸授寒衣。 久病獨無緒,遠書來更稀。 留君慰岑寂,江燕任先歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (huǎng):恍惚,心神不定。
  • 旅雁:遷徙的雁,常指秋天南飛的大雁。
  • 授寒衣:給予或穿上禦寒的衣服。
  • 無緒:沒有心情,情緒低落。
  • 岑寂:寂靜,孤獨。

翻譯

勉強起身,倚靠着書桌,心神不定,四周是冷冷的蟲鳴聲。 只有那多情的旅雁,似乎在勸我穿上禦寒的衣物。 久病之中,我獨自感到情緒低落,遠方的書信也來得更少了。 留住你,只爲慰藉我的孤獨,江邊的燕子任由它們先歸去。

賞析

這首作品描繪了一個病中人的孤獨與寂寞。詩中,「強起倚書愰」一句,即展現了詩人病中的無力與恍惚。而「冷蟲喧四圍」則通過環境的描寫,增強了孤獨的氛圍。詩中的「旅雁」象徵着遠方的思念,它們的「相勸授寒衣」不僅是對天氣的提醒,也隱喻了對詩人的關懷。後兩句則直接表達了詩人因病而感到的孤獨和遠方消息的稀少,情感真摯,令人感同身受。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了病中人的內心世界。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文