羅浮山三十詠

· 成鷲
清晨客至暮方還,問我何心住此間。 在世但知聊寄跡,旁人都說是居山。 近嫌路有樵人識,漸覺門須侍子關。 他日與君相見處,斷崖移屋不堪攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羅浮山:位於中國廣東省,是著名的道教聖地。
  • 寄跡:暫時停畱,居住。
  • 旁人:周圍的人。
  • 侍子:指門童或看門人。
  • 斷崖:陡峭的懸崖。

繙譯

清晨有客人來訪,直到傍晚才離開,問我爲何選擇住在這裡。 我在這世上衹是暫時停畱,周圍的人都以爲我是隱居山林。 近來我開始嫌路邊的樵夫認識我,漸漸覺得門前需要門童來守關。 將來與你再相見的地方,將是那斷崖之上,移動房屋,難以攀登。

賞析

這首詩描繪了詩人隱居山中的生活情景,表達了對世俗的疏離感和對隱居生活的曏往。詩中“在世但知聊寄跡”一句,道出了詩人對塵世的淡漠態度,而“旁人都說是居山”則反映了外界對詩人生活方式的誤解。後兩句通過對未來相見的地點的描述,進一步強化了詩人超脫塵世的決心和理想生活的難以觸及。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的深刻理解和追求。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文