(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藩籬:籬笆,比喻界限或屏障。
- 閒心:閒適的心情。
- 入微:達到非常細緻或深入的程度。
- 堅癖:固執的習性或愛好。
- 牢:堅固,不易破。
- 無營:無所經營,無所求。
翻譯
原本沒有界限,草木自然圍繞。 固執的習性難以打破,閒適的心情深入細微。 老鼠依附於貧窮的屋子而瘦弱,狗靠近懶惰的人而肥胖。 近來學會了輕鬆的身法,只需忍受飢餓,無所求。
賞析
這首詩通過描繪自然與生活的場景,表達了詩人對簡樸生活的嚮往和對內心寧靜的追求。詩中「藩籬原不有,草木自成圍」展示了自然的和諧與無界,而「堅癖牢難破,閒心靜入微」則體現了詩人對內心世界的深刻洞察。後兩句通過對動物的描寫,隱喻了人與環境的關係,最後兩句則表達了詩人對簡樸生活的滿足和對物質慾望的超越。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,追求心靈自由的理想。