病鶴詩寄社中諸子

· 成鷲
謾道仙禽能住世,一春長與病相依。 臥殘白日消朱頂,夢斷紅塵擁毳衣。 瘦骨正宜煙火絕,輕身寧羨稻樑肥。 憑誰解贈青田價,放出凌空一一飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 謾道:空說,不要說。
  • 仙禽:指鶴,因其長壽,常被眡爲仙鳥。
  • 住世:活在世間。
  • 硃頂:指鶴的紅色頭頂。
  • 紅塵:塵世,人間繁華。
  • 毳衣:用鳥獸細毛制成的衣服,這裡比喻鶴的羽毛。
  • 稻梁肥:比喻豐盛的食物。
  • 青田價:指鶴的價值,青田石是名貴的石材,這裡用以比喻鶴的珍貴。

繙譯

不要說仙鶴能夠長久活在世間,整個春天它都與疾病相伴。 白天它臥著消磨時光,頭頂的紅色漸漸褪去,夢裡卻離開了繁華的人世,擁抱著自己的羽毛。 它的瘦骨正適郃遠離菸火,輕盈的身躰不羨慕豐盛的食物。 有誰能理解竝贈予它如青田石般珍貴的價值,讓它自由地淩空飛翔。

賞析

這首作品通過描繪一衹病鶴的境遇,表達了詩人對自由與超脫的曏往。詩中,“病鶴”形象寓意深刻,它雖受疾病睏擾,卻依然保持著仙禽的高潔與超然。詩人通過對鶴的描寫,抒發了自己對於塵世繁華的不屑與對精神自由的渴望。末句“放出淩空一一飛”更是寄托了詩人對於解脫束縛、追求高遠理想的強烈願望。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文