宿梅錄江上有懷

· 成鷲
舊遊回首似風萍,留得閒鷗佔淺汀。 雲鳥陣存沙磧暗,水犀軍散野燐青。 溪翁釣罷潮初上,市客歌殘酒未醒。 懷抱此時消不得,又隨孤月下滄溟。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿梅錄:地名,具體位置不詳。
  • 閒鷗:悠閒的海鷗。
  • 淺汀:水邊淺灘。
  • 雲鳥陣:形容雲彩像鳥羣一樣排列。
  • 沙磧:沙灘。
  • 水犀軍:傳說中的水族軍隊,這裏指水中的景象。
  • 野燐:野外的磷火,即鬼火。
  • 溪翁:溪邊的老人。
  • 市客:市集上的客人。
  • 滄溟:大海。

翻譯

回首往昔的遊歷,如同風中的浮萍,只留下悠閒的海鷗佔據着水邊的淺灘。雲彩像鳥羣一樣排列在暗淡的沙灘上,傳說中的水族軍隊已散去,只剩下野外的磷火閃爍。溪邊的老人釣完魚,潮水初漲,市集上的客人歌聲已停,酒意未消。此刻的心情無法消除,只能隨着孤獨的月光沉入茫茫大海。

賞析

這首作品以回憶舊遊爲背景,通過對自然景象的描繪,表達了詩人對往昔的懷念和對現實的感慨。詩中「風萍」、「閒鷗」、「沙磧」、「野燐」等意象生動描繪了自然景色,同時也隱喻了詩人漂泊不定的心境。結尾的「孤月下滄溟」更是深化了詩人內心的孤獨和無奈,整首詩情感深沉,意境悠遠。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文