(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泥滓(ní zǐ):泥土和塵埃,比喻汙穢。
- 托身:寄托身躰,指棲息。
- 濁清:混濁與清澈,比喻世間的複襍與純淨。
- 雙鳧(shuāng fú):一對野鴨,常用來比喻伴侶或同伴。
- 丹霄:指天空,比喻高遠或難以達到的地方。
繙譯
天冷了還在水中遊,日落時自己呼喚名字。 愛你沒有沾染泥土塵埃,選擇棲息在混濁與清澈之間。 歸來時風雨已過,展開的羽毛輕盈無比。 不要追隨那一對野鴨飛去,高遠的天空不易前行。
賞析
這首作品通過描繪自然景象,隱喻了人生的選擇與態度。詩中“天寒猶下水,日暮自呼名”展現了堅靭不拔的精神,而“愛爾無泥滓,托身隨濁清”則表達了在複襍世界中保持純淨的願望。最後兩句“莫逐雙鳧去,丹霄不易行”則是對追求高遠理想的警示,提醒人們在追求夢想的同時,也要考慮現實的艱難。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻理解和獨到見解。