東林七問

· 成鷲
老去懶耕田,秋來願有年。 每從橋下卜,頻解杖頭錢。 南地三冬雪,西疇萬井煙。 農談昨如此,曾否不虛傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 七問:指七個問題。
  • 成鷲:明代詩人。
  • 老去懶耕田:年紀大了,懶得去耕田。
  • 秋來願有年:秋天到來,希望有個好收成。
  • 橋下卜:在橋下占卜,詢問收成。
  • 杖頭錢:指零錢,這裏可能指用來占卜的錢。
  • 南地三冬雪:南方地區下了三場冬雪。
  • 西疇萬井煙:西邊的田野上,萬家的炊煙。
  • 農談昨如此:昨天聽農民們談論的情況。
  • 曾否不虛傳:是否真的如他們所說。

翻譯

年紀漸長,我已懶得耕田,但秋天來臨時,我仍希望有個好收成。我常常在橋下占卜,頻繁地使用杖頭上的零錢。南方地區已經下了三場冬雪,西邊的田野上,萬家的炊煙裊裊升起。昨天聽農民們談論的情況,是否真的如他們所說呢?

賞析

這首詩描繪了詩人晚年的生活狀態和對農業收成的期盼。詩中,「老去懶耕田」反映了詩人的年紀和心境,而「秋來願有年」則表達了他對豐收的渴望。通過「橋下卜」和「杖頭錢」的細節,詩人展現了自己對未來的不確定性和對占卜的依賴。最後,詩人通過詢問農民的談話是否真實,表達了對現實情況的關心和對未來的期待。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文