(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 亂離:指戰亂流離。
- 雲壑:雲霧繚繞的山谷,這裏指隱居之地。
- 草草:匆忙,不細緻。
- 謀生:設法尋求維持生活的門路。
- 病因貧劇:因爲貧窮而病情加劇。
- 君懷:您的情懷,指友人的心境。
- 到老清:直到老年都保持清高。
- 何期:哪裏想到。
- 值茲日:遇到這樣的日子。
- 寧暇:哪裏有閒暇。
- 問浮名:追求虛名。
- 還丹:道家煉丹之術,指煉製仙丹,比喻重返青春或解決困境的方法。
- 馳驅:奔走效力。
- 未成:未能實現。
翻譯
在戰亂流離中,隱居的山谷也顯得淺陋,我們匆忙地設法維持生活。 我的病情因爲貧窮而加劇,而您的情懷卻能保持清高到老年。 哪裏想到會遇到這樣的日子,我們哪裏有閒暇去追求虛名。 雖然有重返青春或解決困境的方法,但恐怕我們奔走效力的心願難以實現。
賞析
這首作品表達了作者在亂世中的無奈與對友人清高情懷的讚賞。詩中,「亂離雲壑淺」一句,既描繪了戰亂對隱居生活的衝擊,又暗示了生活的艱辛。「我病因貧劇,君懷到老清」則形成了鮮明的對比,突出了友人不受世俗影響的高潔品格。後兩句則透露出對現實困境的無奈和對未來的悲觀預期,體現了作者深沉的憂國憂民之情。