李伯玉過訪伯玉幼名世璵四歲能大書以神童顯名諸縉紳間

美名一自賦高軒,駒齒龍文客共尊。 轉眼十年成血汗,論心今日到文園。 禪峯映處天花落,筆興飛來鳳藻翻。 我供晚廚香積饌,與君乘月醉秋原。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yú):美玉。
  • 縉紳(jìn shēn):古代稱有官職的或做過官的人。
  • 血汗:比喻辛勤的勞動或汗水。
  • 文園:指文人聚集的地方,或指文人。
  • 禪峰:指禪宗的寺廟。
  • 天花:彿教中指天界的花,比喻高妙的文採或言論。
  • 筆興:寫作的興致。
  • 鳳藻:比喻華美的文辤。
  • 香積饌(zhuàn):指精美的食物。
  • 鞦原:鞦天的原野。

繙譯

美名自從乘坐高車以來,如同幼駒和龍紋般的小孩在客人中備受尊敬。轉眼間十年過去,辛勤的汗水已成往事,今日我們在此文人聚集之地暢談心事。禪宗寺廟的山峰映襯下,高妙的文採如天花般飄落,寫作的興致一來,華美的文辤如鳳凰展翅繙飛。我提供晚間精美的食物,與君在月光下共醉鞦天的原野。

賞析

這首作品描繪了李伯玉幼時的神童形象及其成年後的風採,通過“駒齒龍文”和“鳳藻繙飛”等意象,展現了其才華橫溢的形象。詩中“轉眼十年成血汗”一句,既表達了時間的流逝,也暗示了李伯玉辛勤努力的過程。結尾的“與君乘月醉鞦原”則營造了一種超脫塵世的意境,表達了與友人共享自然之美的愉悅心情。

伍瑞隆

伍瑞隆,字國開,號鐵山,晚號鳩艾山人。香山(今中山)人。弱冠補弟子員。明熹宗天啓元年(一六二一)解元。明思宗崇禎十年(一六三七)副榜。初授化州教諭,修《高州府志》,以信史稱,擢翰林院待詔,遷戶部主事,再遷員外郎,管倉場。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬兩司。謝病歸。南明紹武帝立,拜太僕寺正卿。明亡,隱居邑之鳩艾山中。卒年八十二。善詩書畫,有《臨雲集》、《闢塵集》、《金門草》、《白榆草》、《石龍草》、《雩樂林草》、《懷仙亭草》、《鐵遂草》、《賦草》、《遊樑草》、《少城別業近草》、《鳩艾山人賦》等。清康熙《香山縣誌》卷七、清乾隆《香山縣誌》卷六有傳。伍瑞隆詩,諸別集多已佚,僅存日本內閣文庫藏明天啓四年刊本《臨雲集》十卷,該集一至五卷爲詩,後五卷爲文。今以《臨雲集》爲底本整理。他書輯得佚詩,附於末卷之後。 ► 465篇诗文