(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舸 (gě):大船。
- 金陵:今南京。
- 雲間:指天空,比喻遙遠的地方。
- 唱和 (chàng hè):指詩歌或歌曲的互相呼應。
- 杜紅蘅碧:杜紅指杜鵑花,蘅碧指蘅蕪(一種香草),這裏用來象徵離別的情感。
翻譯
渡頭的大船從金陵出發,向東望去,雲間的路程需要多少天。 不要因爲身體閒暇就頻繁地唱歌應和,杜鵑花的紅和蘅蕪的碧,總是帶着離別的情感。
賞析
這首詩描繪了送別場景中的深情與不捨。詩人通過「渡頭一舸發金陵」描繪了離別的起點,而「東望雲間幾日程」則表達了離別後的遙遠和不確定。後兩句「莫倚身閒頻唱和,杜紅蘅碧總離情」則巧妙地運用了杜鵑花和蘅蕪的意象,傳達了即使身處閒暇,心中的離別之情依舊難以消解。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對離別時刻的深刻感受。