(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嵐氣(lán qì):山中的霧氣。
- 嘉會:美好的聚會。
- 傳觴(chuán shāng):傳遞酒盃,指飲酒。
- 興未闌:興致未盡。
- 隱映:隱約映照。
- 淒霏(qī fēi):形容雪花飄落的樣子。
- 香中韻:指梅花的香氣和韻味。
- 淡月:朦朧的月光。
- 夢裡歡:夢中歡樂的情景。
- 輕擲:輕易放棄。
- 春光:春天的景色。
- 怨凋殘:怨恨春光的短暫和易逝。
繙譯
山中深処的霧氣在傍晚帶來了初寒,我們在梅花下擧行了一場美好的聚會,飲酒作樂,興致未盡。玉人般的梅花隱約映照,與花共賞,雪花淒美地飄落,與酒同觀。梅花的幽香中別有一番韻味,朦朧的月光閑適地勾起了夢中的歡樂。特此告知詞人,不要輕易放棄這春光,因爲春光容易讓人怨恨其短暫和易逝。
賞析
這首作品描繪了鼕日山中梅花下的聚會場景,通過“山深嵐氣”、“隱映玉人花”等意象,營造出一種幽靜而美麗的氛圍。詩中“淒霏雪片酒同看”一句,既表現了雪花的美麗,又暗示了與友人共賞的溫馨。後兩句則通過梅花的香氣和月光的朦朧,引出了對春光易逝的感慨,表達了珍惜眼前美好時光的情感。
伍瑞隆
伍瑞隆,字國開,號鐵山,晚號鳩艾山人。香山(今中山)人。弱冠補弟子員。明熹宗天啓元年(一六二一)解元。明思宗崇禎十年(一六三七)副榜。初授化州教諭,修《高州府志》,以信史稱,擢翰林院待詔,遷戶部主事,再遷員外郎,管倉場。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬兩司。謝病歸。南明紹武帝立,拜太僕寺正卿。明亡,隱居邑之鳩艾山中。卒年八十二。善詩書畫,有《臨雲集》、《闢塵集》、《金門草》、《白榆草》、《石龍草》、《雩樂林草》、《懷仙亭草》、《鐵遂草》、《賦草》、《遊樑草》、《少城別業近草》、《鳩艾山人賦》等。清康熙《香山縣誌》卷七、清乾隆《香山縣誌》卷六有傳。伍瑞隆詩,諸別集多已佚,僅存日本內閣文庫藏明天啓四年刊本《臨雲集》十卷,該集一至五卷爲詩,後五卷爲文。今以《臨雲集》爲底本整理。他書輯得佚詩,附於末卷之後。
► 465篇诗文