思婦吟

身在天涯夢在秦,歸時未卜見時頻。 潯陽江上秋風過,傳得琵琶與別人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潯陽:古地名,今江西省九江市。
  • 琵琶:一種撥絃樂器。

翻譯

身雖遠在天涯,心夢卻常回秦地,歸期未定,相見卻頻頻在夢中。潯陽江上的秋風掠過,傳來琵琶聲,卻是爲他人而奏。

賞析

這首作品表達了深切的思鄉之情與無奈的別離之感。詩中,「身在天涯夢在秦」一句,通過對比現實與夢境,突顯了思婦對故鄉的深切思念。後兩句則通過「潯陽江上秋風過,傳得琵琶與別人」的描繪,進一步以琵琶聲的傳遞,暗示了思婦內心的孤寂與無奈,琵琶聲本應爲自己所奏,如今卻成了別人的樂曲,這種對比更增添了詩中的哀愁氛圍。

仲春龍的其他作品