增城鄭叔清司訓顧道充上舍吳時彥貢士來訪即告歸途值大風雨思之不置

· 祁順
溪邊分手日猶高,忽忽狂風肆怒號。 雲水渺茫天地闊,夜深何處避驚濤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 增城:地名,今廣東省廣州市下轄的一個區。
  • 司訓:古代官職名,負責教育訓導。
  • 上舍:古代官學中的一種學生身份,指在國子監中學習的學生。
  • 貢士:明清時期,通過鄉試的考生稱爲貢士,有資格參加會試。
  • 祁順:明代詩人,生平不詳。
  • 狂風:猛烈的風。
  • 怒號:形容風聲大,如同咆哮。
  • 渺茫:形容距離遠,難以看清。
  • 驚濤:洶涌澎湃的海浪或大浪。

翻譯

在溪邊分別時,太陽還高高掛在天空, 忽然間,狂風開始猛烈地咆哮。 雲和水在廣闊的天地間顯得遙遠而模糊, 夜深了,哪裏可以躲避那洶涌的波濤呢?

賞析

這首作品描繪了詩人與朋友分別後,途中遭遇狂風暴雨的情景。詩中,「狂風肆怒號」生動地表現了自然界的威力,而「雲水渺茫天地闊」則進一步以廣闊的自然景象來襯托詩人內心的孤獨與無助。結尾的「夜深何處避驚濤」不僅表達了詩人對惡劣天氣的無奈,也隱喻了人生旅途中的不確定與挑戰。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的思念以及面對自然力量時的渺小感。

祁順

明廣東東莞人,字致和,號巽川。天順四年進士,授兵部主事,進郎中。成化中使朝鮮,不受金繒,拒聲伎之奉。累官至江西左布政使。有《石阡府志》、《巽川集》。 ► 531篇诗文