寶山石甕

· 祁順
一山盤礴連蒼旻,四時佳氣連氤氳。 寒潭浸空波貯銀,石甕釀熟松花春。 奇葩異石鹹效臻,瓊瑤珠翠紛前陳。 鸞鳳飛鳴犀象馴,天荒地老山不貧。 我聞嶽降生甫申,又聞楚國寶善人。 願山淑氣鍾賢臣,上佐天子康兆民。 功名道德揚清芬,金玉糞土何足雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盤礴:形容山勢連綿不斷。
  • 蒼旻:蒼天。
  • 氤氳:形容雲霧繚繞的樣子。
  • 浸空:形容水波清澈,彷彿浸透了天空。
  • 貯銀:比喻水波清澈如銀。
  • 效臻:達到極致。
  • 淑氣:美好的氣息。
  • :聚集。
  • 康兆民:使億萬民衆安康。
  • 清芬:清新的香氣,比喻美好的名聲。

翻譯

一座山峯連綿不斷,直插蒼天,四季之間佳氣連綿,雲霧繚繞。寒冷的潭水清澈見底,波光粼粼如銀,石甕中釀造的松花酒春意盎然。奇花異石都達到了極致,瓊瑤珠翠紛紛陳列在前。鳳凰和鸞鳥在此飛鳴,犀牛和大象都顯得溫順,即使天荒地老,這座山也不會貧瘠。我聽說山嶽降生時會有吉祥之兆,又聽說楚國珍視善良之人。願這座山的美好氣息能聚集賢臣,輔佐天子,使億萬民衆安康。功名和道德能揚名立萬,而金玉之類的俗物又何足掛齒。

賞析

這首作品以壯麗的山景爲背景,描繪了一個充滿生機與和諧的自然世界。通過豐富的意象和生動的語言,詩人表達了對自然美景的讚美,以及對賢臣輔佐天子、造福百姓的期望。詩中「願山淑氣鍾賢臣」一句,寄託了詩人對國家未來的美好願景,展現了其高尚的情操和遠大的志向。整首詩意境開闊,情感真摯,讀來令人心曠神怡。

祁順

明廣東東莞人,字致和,號巽川。天順四年進士,授兵部主事,進郎中。成化中使朝鮮,不受金繒,拒聲伎之奉。累官至江西左布政使。有《石阡府志》、《巽川集》。 ► 531篇诗文