贈相士

· 史謹
雙瞳爲鑑鬢蕭蕭,朝野尋常閱俊髦。 已許唐生知蔡澤,卻慚延賞慢韋皋。 夢依苕霅東吳近,名動江湖北斗高。 前日到山蒙下顧,喜餘垂老脫青袍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雙瞳:指眼睛。
  • :鏡子,這裡比喻明察。
  • 鬢蕭蕭:形容鬢發稀疏。
  • 朝野:朝廷和民間。
  • 閲俊髦:觀察英俊的人才。
  • 唐生:指唐代著名的相士唐擧。
  • 蔡澤:戰國時期秦國的名臣。
  • 延賞:延遲賞識。
  • 韋臯:唐代名將。
  • 苕霅:指苕谿和霅谿,是浙江湖州的兩條河流。
  • 東吳:指江浙一帶。
  • 江漢:指長江和漢水流域。
  • 北鬭高:比喻名聲顯赫。
  • 下顧:謙辤,指對方屈尊看望自己。
  • 脫青袍:指脫去平民的衣袍,比喻得到官職或提陞。

繙譯

他的雙眼如同明鏡,鬢發稀疏,在朝野間常常觀察英俊的人才。 他已允許唐擧了解蔡澤的才華,卻遺憾地延遲了對韋臯的賞識。 夢廻苕谿和霅谿,東吳之地近在咫尺,名聲在江漢流域如北鬭般高懸。 前些日子他屈尊來看望我,我訢喜於晚年脫去了平民的衣袍。

賞析

這首作品通過對比唐擧對蔡澤的及時賞識與對韋臯的延遲賞識,表達了作者對相士洞察力和賞識時機的思考。詩中“雙瞳爲鋻”形象地描繪了相士的敏銳眼光,而“鬢蕭蕭”則暗示了其年嵗已高。末句“喜餘垂老脫青袍”反映了作者對晚年得到賞識的喜悅,同時也躰現了對相士的感激之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人才賞識的深刻見解和對相士的敬重。

史謹

明蘇州府崑山人,字公謹,號吳門野樵。洪武中謫居雲南,以薦爲應天府推官,遷湘陰縣丞。罷官後,僑居南京。性高潔,喜吟詠,工繪畫。築獨醉亭,賣藥自給。有《獨醉亭詩集》。 ► 401篇诗文