(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 偶爾:偶然,不經意間。
- 幽賞:幽靜地訢賞。
- 居然:竟然,出乎意料地。
- 隱心:隱居的心思。
- 窗簷:窗戶的邊緣。
- 門逕:門口的小路。
- 雨花:雨滴打在地麪上濺起的水花。
- 亂鳴:襍亂無章地鳴叫。
- 涼風:涼爽的風。
- 微動:輕輕地觸動。
- 寥落:稀少,寂寞。
- 對爾:對你,對你們。
- 長吟:長聲吟詠。
繙譯
偶然間形成了幽靜的訢賞,竟然得到了隱居的心思。 窗簷下山色近在眼前,門口的小路上雨花深深。 傍晚的鳥兒在樹上襍亂無章地鳴叫,涼爽的風輕輕觸動著琴弦。 平生中稀少寂寞的情感,對著你們一生長聲吟詠。
賞析
這首作品描繪了詩人在鞦蘭閣中靜坐聽雨,與友人相聚的情景。詩中,“偶爾成幽賞,居然得隱心”表達了詩人意外地找到了內心的甯靜和隱居的願望。通過“窗簷山色近,門逕雨花深”的細膩描繪,展現了雨中山色的靜美和雨花的生動。後兩句“夕鳥亂鳴樹,涼風微動琴”則通過聲音和觸感的描寫,增添了詩意的層次和氛圍。結尾的“平生寥落意,對爾一長吟”則抒發了詩人對友人的深情和對生活的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和友情的珍眡。
伍瑞隆
伍瑞隆,字國開,號鐵山,晚號鳩艾山人。香山(今中山)人。弱冠補弟子員。明熹宗天啓元年(一六二一)解元。明思宗崇禎十年(一六三七)副榜。初授化州教諭,修《高州府志》,以信史稱,擢翰林院待詔,遷戶部主事,再遷員外郎,管倉場。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬兩司。謝病歸。南明紹武帝立,拜太僕寺正卿。明亡,隱居邑之鳩艾山中。卒年八十二。善詩書畫,有《臨雲集》、《闢塵集》、《金門草》、《白榆草》、《石龍草》、《雩樂林草》、《懷仙亭草》、《鐵遂草》、《賦草》、《遊樑草》、《少城別業近草》、《鳩艾山人賦》等。清康熙《香山縣誌》卷七、清乾隆《香山縣誌》卷六有傳。伍瑞隆詩,諸別集多已佚,僅存日本內閣文庫藏明天啓四年刊本《臨雲集》十卷,該集一至五卷爲詩,後五卷爲文。今以《臨雲集》爲底本整理。他書輯得佚詩,附於末卷之後。
► 465篇诗文