南雪

· 成鷲
炎鄉曾未見,一見一諮嗟。 越犬吠籬落,村童撲柳花。 十年知可卜,九穗願非奢。 莫更分南北,乾坤總一家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 炎鄕:指南方炎熱的地方。
  • 諮嗟:歎息,感慨。
  • 越犬:指南方的狗。
  • :狗叫。
  • 籬落:籬笆。
  • 九穗:古代傳說中的一種祥瑞,指一根麥穗上長出九個穗頭,象征豐收和吉祥。
  • :過分,奢望。

繙譯

在南方炎熱的地方,我從未見過雪,一旦見到,便不禁感慨萬千。南方的狗對著籬笆叫喚,村裡的孩童追逐著飄落的柳絮。我知道十年後可能會有所預兆,希望出現九穗這樣的吉祥之兆,這竝不算過分奢望。不要再區分南北了,天地間本就是一家。

賞析

這首作品表達了作者對南方罕見雪景的感慨,以及對未來吉祥之兆的期盼。詩中通過南方狗吠和村童撲柳花的生動場景,展現了南方的風土人情。末句“乾坤縂一家”表達了作者對於南北差異的超然態度,強調了天地間的和諧統一。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然和未來的美好願景。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文