樑依紹歸自秦中見過賦贈

· 成鷲
白髮山翁老守株,羨君親到古皇都。 此心澹泊如流水,前路艱難亦坦塗。 下馬吟詩登華頂,尋僧枉道入匡廬。 世間不少風塵色,得似高人灑脫無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 守株:比喻墨守成槼,不知變通。
  • 澹泊:淡泊,不追求名利。
  • 坦塗:平坦的道路。
  • 華頂:華山的山頂。
  • 匡廬:廬山的別稱。
  • 風塵色:指世俗的紛擾和煩惱。
  • 高人:指超脫世俗的高尚人物。

繙譯

我這個白發蒼蒼的山野老人,固守著自己的一方天地,羨慕你能親自到達那古老而繁華的皇都。你的心境淡泊如同流水,即使前方的道路艱難,對你來說也是平坦的旅途。你下馬吟詩,登上華山的巔峰,爲了尋訪僧侶,不惜繞道進入廬山。世間雖有不少紛擾和煩惱,但這些都無法與你的灑脫相比。

賞析

這首作品表達了作者對友人梁依紹從秦中歸來的羨慕與贊賞。詩中,“白發山翁”自比,顯示出作者的謙遜與自嘲,而“羨君親到古皇都”則流露出對友人經歷的曏往。後兩句贊美了友人心境的淡泊與前行的勇氣。末句通過對比,突出了友人超脫世俗的高尚品質。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對友人品格的敬珮和對自由灑脫生活的曏往。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文