(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桑榆:指日落時餘光所在處,即晚霞。
- 太虛:天空。
- 明滅:忽明忽暗。
- 二氣:指陰陽二氣。
- 交玄黃:交織着深淺不一的顏色。
- 赤鳥:古代傳說中的神鳥,這裏指太陽。
- 飛鷺:飛翔的白鷺。
- 驅犢:趕牛。
- 暝色:暮色。
翻譯
晚霞的色彩,彷彿化作了天空中的絢麗文章。 天空中的光影忽明忽暗,陰陽二氣交織着深淺不一的顏色。 它不隨着太陽的沉沒而消失,而是伴隨着飛翔的白鷺繼續前行。 野外的農夫趕着牛羣回家,暮色是多麼的蒼茫。
賞析
這首作品描繪了夕陽西下時天邊的晚霞景象,通過「桑榆色」、「天文章」等意象,展現了晚霞的絢麗多彩。詩中「太虛互明滅,二氣交玄黃」巧妙地描繪了天空中光影的變化和色彩的交織,給人以視覺上的美感。後兩句則通過農夫驅犢和暮色的描寫,增添了田園生活的氣息,使整首詩的意境更加深遠和豐富。