韋溪八詠

· 成鷲
羣峯如列嶂,萬壑凌蒼煙。 雲日有深淺,古今無變遷。 繞樓開半面,窺枕近孤眠。 十里溪山路,相尋待放船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 列嶂:排列如屏障的山峯。
  • :超越,高聳。
  • 蒼煙:青色的煙霧,常用來形容山間的霧氣。
  • 雲日:雲和日,指天空中的景象。
  • 深淺:這裏指雲彩和陽光的明暗變化。
  • 變遷:變化,更替。
  • 半面:一半的面貌,這裏指山峯在雲霧中若隱若現。
  • 窺枕:從枕邊窺視,形容山峯近在咫尺。
  • 孤眠:獨自睡眠,形容山間靜謐無人。
  • 溪山:溪流和山峯,指自然風景。
  • 放船:讓船隻自由漂流,這裏指乘船遊覽。

翻譯

羣山如屏障般排列,萬條山谷高聳於青煙之中。 天空中的雲彩和陽光有着明暗的變化,而古往今來的景象卻未曾改變。 山峯在雲霧中若隱若現,彷彿近在枕邊,讓人在孤獨中窺視。 十里長的溪流和山路,等待着乘船去尋訪。

賞析

這首作品以韋溪的自然風光爲背景,通過描繪羣山、雲日、山谷等元素,展現了山水的靜謐與永恆。詩中「羣峯如列嶂,萬壑凌蒼煙」一句,以生動的比喻和形象的描繪,勾勒出山峯的雄偉和山谷的深邃。後句「雲日有深淺,古今無變遷」則通過對雲日變化的觀察,表達了自然界恆久不變的哲理。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然山水的熱愛和嚮往。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文