(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 列嶂:排列如屏障的山峯。
- 凌:超越,高聳。
- 蒼煙:青色的煙霧,常用來形容山間的霧氣。
- 雲日:雲和日,指天空中的景象。
- 深淺:這裏指雲彩和陽光的明暗變化。
- 變遷:變化,更替。
- 半面:一半的面貌,這裏指山峯在雲霧中若隱若現。
- 窺枕:從枕邊窺視,形容山峯近在咫尺。
- 孤眠:獨自睡眠,形容山間靜謐無人。
- 溪山:溪流和山峯,指自然風景。
- 放船:讓船隻自由漂流,這裏指乘船遊覽。
翻譯
羣山如屏障般排列,萬條山谷高聳於青煙之中。 天空中的雲彩和陽光有着明暗的變化,而古往今來的景象卻未曾改變。 山峯在雲霧中若隱若現,彷彿近在枕邊,讓人在孤獨中窺視。 十里長的溪流和山路,等待着乘船去尋訪。
賞析
這首作品以韋溪的自然風光爲背景,通過描繪羣山、雲日、山谷等元素,展現了山水的靜謐與永恆。詩中「羣峯如列嶂,萬壑凌蒼煙」一句,以生動的比喻和形象的描繪,勾勒出山峯的雄偉和山谷的深邃。後句「雲日有深淺,古今無變遷」則通過對雲日變化的觀察,表達了自然界恆久不變的哲理。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然山水的熱愛和嚮往。