(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 物候:自然界的現象和季節變化。
- 買山:指隱居山林。
- 移棹:移動船槳,指乘船。
- 錦水:美麗的河流。
- 逝川:流去的河水,比喻流逝的時光。
- 泛梗:漂浮的木片,比喻漂泊不定的生活。
- 垂綸:垂釣,指隱居生活。
- 隱淪:隱居沉淪,指隱居不仕。
翻譯
雖然年老,卻對自然界的新變化感到驚訝,擔心購買山林會失去好鄰居。記得曾在扶溪與僧人相遇,現在乘船初遇錦水春色。遠望流逝的河水,悲嘆漂泊的生活,隔江殘雪中見到有人在垂釣。相逢時互相詢問,然後相視而笑,笑我無所成就,只能學習隱居。
賞析
這首詩表達了詩人對自然變化的敏感和對隱居生活的嚮往。詩中,「身老偏驚物候新」一句,既顯示了詩人對自然界新變化的敏感,也反映了他對時光流逝的感慨。後文通過對「買山」、「移棹」、「逝川」、「垂綸」等意象的描繪,進一步抒發了詩人對隱居生活的渴望和對現實生活的不滿。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的深刻理解和嚮往。