(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柴門:用樹枝、木棍等製成的簡陋門。
- 紅塵:指繁華熱鬧的地方,也泛指人間。
- 黃埃:黃色的塵土。
- 煨芋:用火慢慢烤熟的芋頭。
- 攢眉:皺眉,表示不悅或沉思。
翻譯
十天裏,家門九天都緊閉不開,外面的繁華世界帶着塵土飛來。 我沒有刻意停留,卻也未曾離開,如果有約,希望能早日到來。 晚上留客時,又添了烤芋頭的火,思念朋友,頻頻登上釣魚臺。 世間有許多人皺着眉頭,只有先生您能來去自如,不受拘束。
賞析
這首作品通過描述家門常閉、紅塵黃埃的景象,表達了詩人對世俗繁華的超然態度。詩中「無心暫住何曾住」一句,既展現了詩人的隨遇而安,也透露出一種超脫塵世的心境。後文提及留客添火、懷人登臺,則進一步以日常生活的細節,體現了詩人對友情的珍視和對自然生活的嚮往。結尾的「攢眉者」與「先生去復回」形成對比,讚美了那種能自由往來於世俗與超然之間的生活態度。