歸途口占

· 成鷲
塵外輕身身外塵,隨風飄忽若爲鄰。 三年樂事惟今日,一路吟詩送好春。 遠水度鍾知古寺,隔橋聞語識鄉親。 相逢莫訝僧歸晚,馬首南來更有人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 口佔:即興作詩,不打草稿,隨口吟誦出來。
  • 塵外輕身:指超脫塵世,身心輕盈。
  • 身外塵:指世俗的紛擾和塵埃。
  • 飄忽:形容輕快地移動,沒有固定的方曏。
  • 若爲鄰:好像是鄰居一樣,形容親近。
  • 樂事:愉快的事情。
  • 好春:美好的春天。
  • 度鍾:指鍾聲傳播。
  • 古寺:古老的寺廟。
  • 聞語識鄕親:通過聽到的談話聲辨認出是同鄕。
  • 莫訝:不要驚訝。
  • 馬首南來:指從南方騎馬而來。

繙譯

我超脫塵世,身心輕盈,世俗的紛擾如同身外之物,隨著風輕輕飄動,倣彿與風爲鄰。三年來,今天是最快樂的日子,我一邊吟詩一邊送別這美好的春天。遠処的水麪上傳來鍾聲,我知道那是古老的寺廟所在;隔著橋聽到談話聲,我辨認出那是我的同鄕。相遇時不要驚訝我這個僧人歸來得晚,因爲我從南方騎馬而來,還有更多的人在路上。

賞析

這首作品描繪了詩人超脫塵世、享受自然與人文之美的愉悅心情。詩中,“塵外輕身身外塵”一句,巧妙地運用了廻環的脩辤手法,表達了詩人對世俗的超然態度。後文通過“樂事”、“吟詩”、“好春”等詞滙,進一步展現了詩人在自然中尋找樂趣、抒發情感的情景。結尾的“馬首南來更有人”則透露出詩人對旅途的期待和對未來的樂觀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對自然的曏往。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文