(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臨岐:在分別的路口。
- 高賢:品德高尚、才學出衆的人。
- 三伊:指佛教中的三寶,即佛、法、僧。
- 空王:指佛教中的佛陀。
- 一畫:指《易經》中的「一」,象徵着宇宙的原始狀態。
- 象帝:指《易經》中的「象」,象徵着宇宙的法則和規律。
- 文采:指文章的辭藻和風格。
- 彰:明顯,顯著。
- 咄咄:表示驚歎或不滿的聲音。
- 太虛:指宇宙的原始狀態,無邊無際的空間。
- 同體:指萬物一體,沒有分別。
- 道玄玄:指道的深奧和神祕。
- 吾家:指作者自己。
- 故物:指傳統的東西,這裏可能指傳統的文化或思想。
- 無文字:指沒有具體的文字記載。
- 珍重:珍惜,重視。
- 逢人:遇到人。
- 莫浪傳:不要隨意傳播。
翻譯
我收集了長沙的字跡滿千,臨別時慎重地贈予品德高尚的你。 三寶已在佛陀之後,一畫須知宇宙法則在先。 文章的辭藻尚未顯著,宇宙同體,道深奧神祕。 我自己家中傳統的東西沒有文字記載,遇到人時要珍惜,不要隨意傳播。
賞析
這首詩是明代成鷲在臨別時贈予王晉予的,表達了對王晉予的敬重和對傳統文化的珍視。詩中,「三伊已落空王后」和「一畫須知象帝先」體現了對佛教和易經的深刻理解,而「文采未彰書咄咄」則表達了對文章辭藻的期待。最後兩句強調了傳統文化的無文字性和珍貴性,提醒人們在傳播時要慎重。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者深厚的文化底蘊和哲學思考。