送玉泉師還匡廬

· 成鷲
玉泉不識面,識得玉泉心。 暫作還鄉客,終當返舊林。 萬杉尋路入,五老閉門深。 我亦孤峯宿,無由共一岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉泉:指玉泉師,即詩中的僧人。
  • 不識面:未曾見過面。
  • 識得:瞭解,明白。
  • 暫作:暫時作爲。
  • 還鄉客:回鄉的旅客。
  • 終當:最終將會。
  • 返舊林:回到原來的山林,指回到寺廟。
  • 萬杉:指匡廬山中的杉樹。
  • 尋路入:尋找路徑進入。
  • 五老:指匡廬山中的五老峯。
  • 閉門深:形容山峯幽深,難以接近。
  • 孤峯宿:獨自在山峯中住宿。
  • 無由:沒有機會。
  • 共一岑:共同在同一山峯。

翻譯

雖然未曾見過玉泉師的面容,但我瞭解他的心意。 他暫時作爲回鄉的旅客,但最終將會回到原來的山林。 在萬杉中尋找路徑進入,五老峯卻閉門幽深。 我也獨自在山峯中住宿,卻沒有機會與他共同在同一山峯。

賞析

這首詩表達了詩人對玉泉師的敬仰和對其歸隱生活的嚮往。詩中,「不識面,識得心」展示了詩人對玉泉師精神世界的深刻理解。後兩句描繪了玉泉師歸隱的決心和山林的幽深,表達了詩人對隱逸生活的嚮往。最後兩句則流露出詩人無法與玉泉師共享隱逸之樂的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的深切向往和對玉泉師的深厚情感。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文