(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巡狩(xún shòu):古代皇帝巡視各地。
- 行宮:皇帝出行時臨時居住的宮殿。
- 拜舞:古代官員朝見皇帝時的禮儀動作。
- 八駿:傳說中周穆王的八匹名馬,後泛指駿馬。
- 雕弓:裝飾精美的弓。
- 鼉鼓(tuó gǔ):古代用鼉(一種鱷魚)皮製作的鼓。
- 振:震動,這裏指鼓聲響亮。
- 繁華:繁榮熱鬧的景象。
- 歇:停止,消逝。
- 重過:再次經過。
- 恨不窮:遺憾無窮,意指遺憾之情無法窮盡。
翻譯
在先皇巡視的日子,這裏曾是他的行宮。 千官肅穆地拜舞,八駿雄壯地飛馳。 雕弓拉開,彷彿能驅散邊塞的霧氣, 鼉鼓敲響,震動山間的風。 如今繁華已逝,再次經過時,遺憾之情無法窮盡。
賞析
這首作品描繪了明朝先皇巡視時的盛況與今日的對比,表達了詩人對往昔繁華的懷念和對時光流逝的感慨。詩中「拜舞千官肅,飛揚八駿雄」生動再現了當時朝堂的莊嚴與皇家的威儀,而「今日繁華歇,重過恨不窮」則深刻抒發了詩人對逝去輝煌的無限遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對歷史變遷的深刻感悟。