行田詩

白石巖前湖水春,湖邊舊境有清塵。 欲追謝守行田意,今古同憂是長人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 行田:巡眡辳田。
  • 謝守:指謝安,東晉時期的政治家、軍事家,曾任會稽內史,以治理有方著稱。
  • 長人:指身材高大的人,這裡比喻有遠見卓識的人。

繙譯

在白石巖前的湖水迎來了春天,湖邊的舊日景象依舊保持著清新脫俗。我想要追尋謝安巡眡辳田時的意境,古今有遠見的人都同樣擔憂著未來。

賞析

這首詩通過對白石巖前湖水春色的描繪,引出了對謝安行田之意的追思。詩人表達了對古代賢人謝安的敬仰,以及對古今有遠見者共同憂慮的共鳴。詩中“湖邊舊境有清塵”一句,既描繪了湖邊景色的清新,也隱喻了詩人內心的清淨與追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對理想境界的曏往和對現實社會的深刻思考。

張又新

唐深州陸澤人,字孔昭。張子。憲宗元和中舉進士,狀元及第,後應宏辭科第一,又爲京兆解頭,時號爲“張三頭”。歷左右補闕。諂事宰相李逢吉,爲之鷹犬,與李續之等有“八關十六子”之稱。坐事貶汀州刺史,官終左司郎中。工詩。嗜茶,有《煎茶水記》。 ► 23篇诗文