申州道中

· 崔塗
風緊日悽悽,鄉心向此迷。 水分平楚闊,山接故關低。 客路緣烽火,人家厭鼓鼙。 那堪獨馳馬,江樹穆陵西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 申州:古代地名,今河南省信陽市。
  • 淒淒:形容天氣寒冷。
  • 平楚:指平原。
  • 故關:舊時的關隘。
  • 烽火:古代用於傳遞軍情的火光。
  • 鼓鼙:古代軍中用以指揮的鼓聲。
  • 穆陵:地名,位於今湖北省。

繙譯

風勢強勁,日光冷清,思鄕之情在此迷失。 河水流經廣濶的平原,山脈連緜至舊時的關隘顯得低矮。 旅人的路途因烽火而曲折,居民對戰鼓聲已感到厭倦。 怎能忍受獨自騎馬前行,江邊的樹木在穆陵的西邊。

賞析

這首詩描繪了詩人在申州道中的所見所感,通過自然景象與人文環境的對比,表達了深切的鄕愁和對戰亂的厭倦。詩中“風緊日淒淒”一句,既描繪了寒冷的天氣,也映射了詩人內心的孤寂與淒涼。後文通過對平原、山脈、烽火、鼓鼙的描寫,進一步以景抒情,展現了戰亂背景下旅人的無奈與思鄕之情。結尾的“江樹穆陵西”則以景結情,畱下無限遐想。

崔塗

崔塗,字禮山,今浙江富春江一帶人,唐末詩人,生卒年、生平均不詳。唐僖宗光啓四年(888)進士,《全唐詩》存其詩1卷,他寫的最有名的一首詩是《除夜有懷》。 ► 106篇诗文

崔塗的其他作品