(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 團團:圓形的,這裏形容蓮葉的形狀。
- 拆:開放,這裏指杏花盛開。
- 鬐鬣(qí liè):魚背上的鰭,這裏指鯉魚的背鰭。
- 赤:紅色。
- 行役:因公務或戰爭而遠行。
翻譯
蓮葉圓圓,杏花盛開,長江中的鯉魚背鰭紅豔。 想起你年輕時便離開了親人,獨自一人千里萬里地漂泊。 誰說遠別的心意不會改變,就像天上的星星墜落能變成石頭一樣。 何時才能結束城南的離別之路,不讓人們再有遠行的辛勞。
賞析
這首詩以蓮葉、杏花、長江鯉魚爲背景,描繪了一幅生動的自然畫面,同時通過對比遠行者的孤獨與自然界的生機,表達了詩人對遠行者的深切同情和對離別之苦的感慨。詩中「誰言遠別心不易」一句,反問有力,表達了詩人對遠別情感的堅定不移。最後兩句則寄託了詩人希望結束離別、減少人們辛勞的美好願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了張籍詩歌的獨特魅力。