(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 離鴻:離羣的鴻雁,比喻離別的人。
- 碧雲:碧空中的雲。
- 楚瑟:楚地的瑟,瑟是古代的一種絃樂器。
- 高清:高亢清晰。
- 曉天:清晨的天空。
- 搖落:風吹使物體落下。
翻譯
離羣的鴻雁聲聲哀怨,碧空中的雲朵顯得格外潔淨。楚地的瑟聲在清晨的天空中高亢而清晰。整日裏彼此默默相望,無言以對,西風輕輕吹過,搖落了幾枝蓮花。
賞析
這首作品通過描繪離鴻的哀鳴、碧雲的潔淨、楚瑟的高亢以及西風搖落蓮花的場景,表達了深秋時節的淒涼與離別的哀愁。詩中「離鴻聲怨」與「楚瑟調高」相映成趣,既展現了秋日的寂寥,又透露出離人的心境。末句「西風搖落數枝蓮」更是以景結情,將離別的哀愁與秋日的蕭瑟融爲一體,意境深遠,令人回味。

張祜
張祜(hù):字承吉,行三,生卒年不確。郡望淸河東武城(今山東武城西北),籍貫南陽(今屬河南),晩年居丹陽(今屬江蘇)。初依李光顏,後寓姑蘇,曾謁白居易。長慶中令狐楚表薦之,爲內臣所抑,一説爲元稹所抑。遂至淮南。會昌五年,往謁池州刺史杜牧,遊宴唱和,甚爲相得。會昌末大中初,經楚州北遊河陽、滑州等地。後歸丹陽曲阿地,筑室隱居,以布衣終身。雖「屢蒙方鎭論薦」,卻未沾朝廷寸祿。長年浪跡江湖,或爲外府從事,或爲大僚幕賓。所歴之地極廣,北至塞北,南極嶺南,西至襄 漢、馬嵬,東極於海,均有詩篇可考。自云「顛狂遍九州」,陸龜蒙謂祜「受辟諸侯府,性狷介不容物,輒自劾去」(《甫里先生文集·卷十·和過張祜處士丹陽故居》詩序。《唐詩紀事·卷五十二》作「皮日休云」,誤。)故一生蹭蹬。卒於唐宣宗 大中年間,年約六十餘。祜詩之佳者首推宮詞,委婉多諷,藝術造詣之高,容或在元、白之上。次則體物圖貌,描繪山水,題詠名寺之作,誠如陸龜蒙所云:「善題目佳境,言不可刊置別處。」(《甫里先生文集·卷十·和過張祜處士丹陽故居》詩序。)其邊塞詩數量雖少而質量卻高,能嗣高、岑遺響。其投獻大僚諸作,類皆五言長律,頗見工力,按之皆與史合,有少陵之遺風。祜詩無僻字僻典,無詭怪陸離之狀,純熟工整,流轉自然。俱眼前事、眼前景,人人習見,而祜爲之,情趣盎然,平易近人而不流於淺易庸俗。上海古籍出版社影宋 蜀刻《張承吉文集》十卷,最稱完備。《全唐詩》存詩二卷,遺漏甚多。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩一百五十五首,斷句八,題一則。事跡見《唐詩紀事·卷五十二》、《唐才子傳·卷六》、《雲溪友議》等。譚優學有《張祜行年考》。
► 500篇诗文