長門怨

· 張喬
御泉長繞鳳皇樓,自是恩波別處流。 閒揲舞衣歸未得,夜來砧杵六宮秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 御泉:指皇宮中的泉水。
  • 鳳皇樓:即鳳凰樓,古代宮中的樓閣,常用來象徵皇家的尊貴。
  • 恩波:比喻皇帝的恩澤。
  • 閒揲(xián dié):閒暇時摺疊。
  • 砧杵(zhēn chǔ):古代洗衣用的石板和木棒,這裏指洗衣的聲音。
  • 六宮:指皇帝的後宮。

翻譯

皇宮中的泉水長久地環繞着鳳凰樓,這獨特的恩澤流向了別處。 閒暇時摺疊着舞衣,卻無法歸去,夜晚六宮中傳來洗衣的砧杵聲,宣告着秋天的到來。

賞析

這首作品通過描繪皇宮中的景象,表達了深宮女子的孤寂與無奈。詩中「御泉長繞鳳皇樓」描繪了皇宮的富麗堂皇,而「自是恩波別處流」則暗喻皇帝的恩寵已遠離。後兩句「閒揲舞衣歸未得,夜來砧杵六宮秋」則通過具體的動作和聲音,進一步以秋天的到來象徵女子的寂寞和宮中的淒涼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了唐代宮廷詩的典型風格。

張喬

張喬

張喬,唐代詩人,生卒年不詳,今安徽貴池人,懿宗鹹通中年進士,當時與許棠、鄭谷、張賓等東南才子稱“鹹通十哲”。黃巢起義時,隱居九華山以終。其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。《全唐詩》錄存其詩二卷。事見《唐詩紀事》卷十七,《唐才子傳》卷十。 ► 168篇诗文