郊廟歌辭漢宗廟樂舞辭觀德舞

高廟明靈再啓圖,金根玉輅幸神都。 巢阿丹凰銜書命,入昴飛星獻寶符。 正換薰弦娛赤子,忽登仙駕泣蒼梧。 薦櫻鶴館笳簫咽,酌鬯金楹劍佩趨。 星俎雲罍兼魯禮,朱乾象箾雜巴渝。 氤氳龍麝交青瑣,髣髴錫鑾下蕊珠。 薦豆奉觴親玉幾,配天合祖耀璿樞。 受釐飲酒皇歡洽,仰俟餘靈泰九區。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高廟:指漢高祖劉邦的廟宇。
  • 明靈:指神明,這裏特指漢高祖的神靈。
  • 再啓圖:再次展現宏圖,指國家復興。
  • 金根玉輅:指皇帝的車駕,金根指車,玉輅指車上的裝飾。
  • 神都:指京城,這裏特指漢朝的都城長安。
  • 巢阿:指鳳凰的巢穴,阿(ē)。
  • 丹凰:紅色的鳳凰,象徵吉祥。
  • 銜書命:口銜書信傳達天命。
  • 入昴飛星:昴(mǎo),星宿名,飛星指流星,這裏指天象吉兆。
  • 寶符:指天賜的符瑞,象徵吉祥。
  • 薰弦:指音樂,薰(xūn)。
  • 赤子:指百姓。
  • 仙駕:指皇帝的靈車。
  • 泣蒼梧:蒼梧,地名,這裏指皇帝去世,百姓哀悼。
  • 薦櫻:獻上櫻桃。
  • 鶴館:指宮廷中的館閣。
  • 笳簫:古代的兩種樂器。
  • 酌鬯:酌(zhuó),斟酒;鬯(chàng),祭祀用的酒。
  • 金楹:指宮殿的柱子。
  • 劍佩:指佩劍,表示威嚴。
  • 星俎:星形的祭器。
  • 雲罍:雲狀的酒器。
  • 魯禮:指周公制定的禮儀。
  • 朱幹:紅色的盾牌。
  • 象箾:象牙製成的簫。
  • 巴渝:指巴蜀地區的舞蹈。
  • 氤氳:形容煙霧繚繞的樣子。
  • 龍麝:龍涎香和麝香,都是香料。
  • 青瑣:青色的門環。
  • 髣髴:彷彿,似乎。
  • 錫鑾:錫(xī),賜予;鑾(luán),皇帝的車鈴。
  • 蕊珠:指宮殿中的裝飾。
  • 薦豆:獻上豆形的食物。
  • 奉觴:奉上酒杯。
  • 玉幾:玉製的几案。
  • 配天合祖:與天相配,與祖先相合。
  • 耀璿樞:璿(xuán),美玉;樞(shū),中心。
  • 受釐:接受祭祀。
  • 飲酒:指宴飲。
  • 皇歡洽:皇家的歡樂和諧。
  • 仰俟:仰望等待。
  • 餘靈:指神靈的餘威。
  • 泰九區:指天下太平。

翻譯

漢高祖的廟宇中,神靈再次展現宏圖,皇帝的車駕金光閃閃,玉飾華美,幸臨神都長安。鳳凰從巢穴中飛出,口銜天命之書,流星劃過昴宿,帶來天賜的吉祥符瑞。正當音樂和絃,百姓歡娛之時,忽聞皇帝駕崩,百姓哀悼如泣蒼梧。在宮廷中獻上櫻桃,笳簫聲咽,斟酒祭奠,劍佩齊整,儀式莊嚴。星形的祭器和雲狀的酒器,依照周公的禮儀,紅色的盾牌和象牙簫,夾雜着巴蜀的舞蹈。龍涎香和麝香繚繞,彷彿皇帝的車鈴和裝飾在宮殿中迴響。獻上豆形的食物,奉上酒杯,親臨玉製几案,與天相配,與祖先相合,美玉中心閃耀。接受祭祀,宴飲歡樂,仰望等待神靈的餘威,祈願天下太平。

賞析

這首作品描繪了漢朝宗廟祭祀的盛大場面,通過豐富的意象和華麗的辭藻,展現了皇家祭祀的莊嚴與神聖。詩中「金根玉輅」、「丹凰銜書」等描繪,體現了皇帝的尊貴和天命的吉祥。而「泣蒼梧」、「薦櫻鶴館」等則表達了百姓對皇帝的哀悼和對皇家禮儀的尊重。整首詩語言典雅,意境深遠,既是對漢朝宗廟祭祀的讚美,也是對皇家禮儀和天命的頌揚。

張昭

894?—972字潛夫,本名昭遠,五代時避劉知遠諱省“遠”字。濮州範縣(今河南範縣)人。後唐天成三年(928),累官安義軍節度掌書記,歷翰林學士、左補闕、禮部侍郎,改御史中丞。後晉天福二年(937)任戶部侍郎,後拜尚書右丞。後漢初,爲吏部侍郎,改太常卿。後周廣順初,拜戶部尚書。顯德元年(954)遷兵部尚書。恭帝即位,封舒國公。宋初拜吏部尚書,封陳國公。開寶五年(972)卒。生平見《五代會要》卷一八、《直齋書錄解題》卷四、《宋史》本傳。昭博通經史,兼善天文、兵法、釋老、卜相之說。自後唐至宋,屢承詔修撰實錄。著述頗多,曾有《紀年錄》20卷、《名臣事蹟》5卷、《嘉善集》50卷等,均已佚。《全唐詩》存詩1首,《全唐詩外編》補收1首。 ► 7篇诗文