(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 墨圖:指繪畫。
- 回地種:指種植花卉。
- 沽:買。
- 朝簿:朝廷的文書。
- 申前:在規定時間之前。
- 省符:官府的命令。
- 髭鬚:鬍鬚。
翻譯
每當回憶起舊山的居所,新近又學會了繪畫。 晚季的花朵回到土地上種植,好酒則向人購買。 夜晚之後打開朝廷的文書,在規定時間之前發出官府的命令。 作爲郎官已經有多少歲月了,如今已經可以看到白色的鬍鬚。
賞析
這首作品通過回憶舊山居所和描述日常生活的片段,展現了作者對過去生活的懷念以及對時光流逝的感慨。詩中「每憶舊山居,新教上墨圖」表達了對舊日居所的深情回憶,同時「新教上墨圖」也顯示了作者對藝術的熱愛和追求。後幾句則通過日常瑣事,如種花、買酒、處理公務,反映了作者的生活狀態和歲月痕跡。最後一句「已見白髭鬚」直戳人心,表達了作者對年華老去的無奈和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了張籍詩歌的獨特魅力。