(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九陌:指都城中的大路。
- 塵:塵土,這裏指世俗的紛擾。
- 定中身:指在禪定中的身體,即修行者入定時的狀態。
- 遼天鶴:比喻高遠的志向或超脫世俗的人。
- 南嶽:指南嶽衡山,中國五嶽之一,常被視爲道教和佛教的聖地。
- 臘高:指歲末,臘月。
- 茗芽新:新茶芽,指春天新發的茶葉。
- 傳香:指傳播佛法或宗教的教義。
- 名山:指著名的山嶽,常與宗教修行相關。
- 卜鄰:選擇鄰居,這裏指希望與宗密上人成爲鄰居,共同修行。
翻譯
門前是都城繁忙的大路,塵土飛揚,而石上的您卻能安然入定,超脫世俗。 您曾放飛志向高遠的遼天鶴,也曾是南嶽衡山的修行人。 歲末松葉已換新,雪化後新茶芽也已萌發。 自從您傳播佛法之後,我便希望能在名山與您爲鄰,共同修行。
賞析
這首詩是馬戴送別宗密上人時所作,表達了對宗密上人高潔品格和深厚修行的敬仰之情。詩中通過對比塵世的喧囂與宗密上人的禪定境界,突出了上人的超凡脫俗。同時,通過描繪歲末松葉換新、雪盡茗芽新的自然景象,寓意着宗密上人佛法傳播的生機與希望。最後,詩人表達了自己希望能與宗密上人共同修行的願望,展現了對上人的深厚情感和對其教誨的渴望。

馬戴
馬戴,字虞臣,定州曲陽(今河北省曲陽縣)人。晚唐詩人、官員。早年屢試不第,武宗會昌四年(844年)始中進士,同榜有項斯、趙嘏。大中元年(847年),太原李司空闢掌書記,後以正言被斥爲龍陽(今湖南省漢壽縣)尉。終太學博士。曾隱居華山,並遨遊邊關。鹹通年間,應闢佐大同軍幕府,與賈島、許棠相唱答。鹹通七年(867年),擢拔爲國子、太常博士。工於詩,葉矯然稱:“晚唐之馬戴,盛唐之摩詰也。”楊慎稱其《楚江懷古》“猿啼洞庭樹,人在木蘭舟”一聯,謂“雖柳吳興(柳惲)無以過也”。紀昀認爲“晚唐詩人,馬戴骨格最高”。鹹通九年(869年),病卒於太常博士任上。有《會昌進士詩集》1卷,《補遺》1卷。
► 174篇诗文