別劉端公

· 陸暢
連騎出都門,秋蟬噪高柳。 落日辭故人,自醉不關酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 連騎:並駕齊驅。
  • 都門:京城的城門。
  • :大聲鳴叫。
  • :告別。
  • 自醉:自己陶醉。
  • 不關酒:不是因爲酒。

翻譯

並駕齊驅出了京城的城門,秋天的蟬在高高的柳樹上大聲鳴叫。 在落日時分告別了老朋友,自己陶醉了,並不是因爲酒。

賞析

這首作品描繪了詩人與朋友分別的場景,通過秋蟬的鳴叫和落日的餘暉,營造出一種淒涼而又溫馨的氛圍。詩中「自醉不關酒」一句,巧妙地表達了詩人因離別而感到的內心陶醉,而非酒精的作用,展現了詩人對友情的深沉感慨。

陸暢

唐蘇州吳人,字達夫。憲宗元和元年進士。歷遷祕書丞、江西觀察判官。剖斷公事,人人不冤。終日長吟,不視公牘,觀察使王仲舒微言之,竟拂衣去。 ► 40篇诗文